Новые трюки 3-ий сезон / New Tricks Season 3


Новые трюки 3-ий сезон  / New Tricks 3-d season

Информация о фильме
Название: Новые трюки 3-ий сезон 
Оригинальное название: New Tricks Series 3
Год выхода: 2006
Жанр: Детектив, драма
Режиссеры: Rob Evans, Juliet May, Roberto Bangura
В ролях: Аманда Редман, Деннис Уотерман, Алан Армстронг, Джеймс Болам

О фильме: Телевизионный сериал «Новые трюки» рассказывает о работе подразделения ОВНП / UCOS (Unsolved Crime and Open Case Squad – Отряд по расследованию Вновьоткрытых Нераскрытых Преступлений). Отрядом руководит детектив суперинтендант Сандра Пулман, а сам отряд состоит из отставных полицейских, которых повторно завербовали для проведения расследований нераскрытых дел. Название сериала происходит от известной пословицы «Старую собаку новым трюкам не обучишь». «Старые собаки» успешно адаптируют их знания и опыт к современным условиям и раскрывают преступления, которые не были раскрыты в течение долгих лет.

 

Серия 1. Стивен Мюррей в течении 5 лет пытался вернуть машину на которой разбилась его жена. Изначальное расследование проводила Сандра Пулман и она уверена в виновности Стивена, но другие сотрудники ОВНП пытаются убедить ее в обратном.

Серия 2. После того как с документы кабинета министров правительства лейбористов были опубликованы по истечении срока давности, Джек предлагает возобновить расследование смерти Джо Волша – профсоюзного лидера того времени. Тело Джо было выловлено из Темзы в середине 1970-х, и в то время его смерть была признана самоубийством. Но из документов кабинета министров следует, что к смерти Джо могла быть причастна МИ5.

Серия 3. ОВНП доверено проведение текущего расследования серии убийств собак, которые оказались связанными с аналогичной серией убийств, произошедшей около 30 лет назад.

Серия 4. Злостный уголовник по кличке Мясник возвращается из Испании в Англию на похороны своего отца, а Джека обманом заманивают на церемонию отпевания усопшего. Все заканчивается тем, что Брайен вместе молодой сотрудницей вынужден работать под прикрытием.

Серия 5. ОВНП занимается повторным расследованием смерти Крейга Росситера (местного библиотекаря) из-за появления в деле новых сведений - одна из свидетельниц утверждает, что Крейг был колдуном.

Серия 6. После 17 лет, проведенных в бегах, в Англию возвращается один из бывших полицейских осведомителей. От него Джерри узнает новые данные об ограблении банка, в ходе которого был убит один из кассиров. В совершении нападения подозревался известный бандит Рэй Кук, который с тех пор написал автобиографическую книгу и стал знаменитостью.

Серия 7. Происходит очередное обострение конфликта между двумя семейными кланами, занимающимися производством мороженного. Сотрудники ОВНП выяснили, что конфликт между семьями углубился еще в середине 1990-х, когда в городе действовал бандит, грабивший фургоны мороженщиков.

Серия 8. ОВНП проводит повторное расследование поджога школы, т.к. стало известно, что обвиненный Люк Хэнсон не был причастен к поджогу. Джек убежден в виновности отца Люка – Рики Хэнсона, с которым у Джека давние счеты.

Выпущено: Великобритания
Продолжительность: 00:59:05
Перевод: Авторский (одноголосый) Доцент
Данный сезон появился в сети благодаря щедрости: swisstex и киевлянка1913.


IMDB


 

Дополнения к переводу:
Серия 1
Британская народная добровольная дружина Neighbourhood Watch
Джин Броди - героиня романа Мюриэл Сары Спарк «Мисс Джин Броди в расцвете лет», который был экранизирован в 1969 году.

Серия 2
Лейбористская партия (Labour Party) — Рабочая партия или партия Труда
Кэнэри-Уорф (Canary Wharf) — деловой квартал в восточной части Лондона.
МИ5 / MI5 – служба внутренней разведки (официальное название - Служба безопасности).
Полицейская Федерация (Police Federation) - аналог профсоюза для полицейских.
Конгресс профсоюзов (Trades Union Congress) - федерация всех профсоюзов Британии и Уэльса.
Профсоюз шахтеров (National Union of Mineworkers)
Энюрин Бивен (Aneurin Bevan) - британский политик-лейборист, выходец из профсоюза шахтеров.
Артур Скаргил (Arthur Scargill) - британский политик, председатель профсоюза шахтеров с 1982 по 2002.
цитата про власть взята у Генри Киссинджера

Серия 3
МО (мodus operandi, лат.) - образ действия преступника.
SO6 - отдел по борьбе с мошенничествами.
SO7 - вспомогательное подразделение полиции.
Центральное Собачье Сообщество (Central Canine Society) образовано в 1881 во Франции, но его прообразом является Кеннел-клуб (Kennel Club), основанный в Англии в 1873 году.
Криппен - книга Джона Бойна.
Хендон (Hendon) - Лондонский центр подготовки полицейских.
Билли Бантер (Billy Bunter) - школьник, герой рассказов Чарльза Гамильтона.
Нервная булимия.
Канопа - ритуальный сосуд в котором древние египтяне хранили органы, извлечённые из тел умерших при мумификации.
Бино (The Beano) - детский комикс, впускавшийся в Англии с 30 июля 1938.
Гарольд Шипман (Harold Shipman) - врач и одновременно серийный убийца, орудовавший в Хайде (пригороде Манчестера).
PACE - Закон полиции о доказательствах по уголовным делам.
Шергар (Shergar) - скаковая лошадь, похищенная 8 февраля 1983. Данное похищение легло в основу нескольких книг и фильма "Похищение чемпиона".
Петух Робин (Cock Robin) - герой детского стихотворения "Кто убил петуха Робина?"

Серия 4
Венчурный капитал - инструмент инвестирования, подразумевающий вложение в новые быстрорастущие предприятия (стартапы). Сочетает в себе большой риск с потенциально высокой доходностью.

Серия 5
Чайные листья - отсылка к рассказу Кристиана Дайвса "Черный кофе".
Викка - языческая религия, основанная на почитании природы.
Ковен - традиционное сообщество ведьм.
Алистер Кроули - чёрный маг, оккультист и сатанист.
Плетеный человек (фильм).

Серия 6
Вальгусная деформация
Мемориал траст (Memorial Trust) - благотворительная организация, занимающаяся возведением памятников на месте гибели британских полицейских, погибших при исполнении служебных обязанностей.

Серия 7
Кен - имеется ввиду Кен Ливингстон мэр Лондона с 2000 по 2008 годы
Cornetto и 99 - сорта мороженного
Овалтин (Ovaltine) - молочный продукт с добавлением экстракта солодовых и какао.
Эстер читает книгу Джастина Картрайта "Обещание счастья"
Джо Ди Маджо - один из самых выдающихся бейсболистов
доктор Джекил - герой повести Роберта Льюиса Стивенсона "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда"

Серия 8
Миниатюрные военные игры (Miniature wargaming) - воссоздание известных сражений миниатюрными фигурками солдат в игровой форме с соблюдением определенных правил.
Джон Хоквуд - итальянский кондотьер английского происхождения.
Летучий отряд (Flying Squad) - подразделение полиции, занимающиеся расследованиями серьезных преступлений, совершенных с применением оружия.
Синдром Аспергера - нарушение в развитии, характеризующееся серьёзными трудностями в социальном взаимодействии.
Мезе - набор закусок или маленьких блюд, часто подаваемых с алкогольными напитками.
Waitrose - сеть супермаркетов.
 

Скачать DVDrip можно тут: rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4549769